Le Top 10 des symptômes de votre obsession pour la généalogie
The Genealogue est un site anglophone de généalogie très intéressant proposant une section humoristique consacrée aux Top 10.
Parmi ceux-ci, vous trouverez un "Top 10 des signes indiquant que votre ancêtre était Irlandais", le "Top des 10 raisons vous permettant de douter de votre histoire familiale", le "Top 10 des pires manières d'honorer ses ancêtres", le "Top 10 des mythes de généalogie" ou encore le "Top 10 des signes indiquant que votre femme vous trompe avec un généalogiste".
L'un de nos favoris est le "Top 10 des symptômes de votre obsession pour la généalogie" ("Top Ten Signs You're Obsessed with Genealogy") dont nous avons adapté certains passages au français :
10.You filed your taxes in GEDCOM format.
Vous remplissez vos déclarations d'impôt au format Gedcom.
9.You'd like to go camping this summer, but can't decide on the cemetery.
Vous aimeriez bien allez camper cet été mais n'arrivez pas à vous décider quant au cimetière.
8.You named your kids in alphabetical order, to make indexing easier.
Vous avez nommé vos enfants par ordre alphabétique afin de pouvoir les trier plus facilement.
7.The state archives put you on its softball team.
Vous participez aux rencontres sportives du services de l'état civil.
6.You've thought of converting to Mormonism, just to save a trip to church.
Vous avez déjà pensé à vous convertir et devenir mormon juste pour économiser le trajet jusqu'à l'église.
5.You spend more money on census subscriptions than Mississippi does on public education.
Vous dépensez par année plus d'argent dans les données généalogiques qu'un français moyen dans la nourriture pendant 10 ans.
4.You sometimes ask your husband to pretend he's the stern census taker and you're the naughty resident of an enumerated household.
Il vous arrive de demander à votre conjoint de jouer au recenseur coincé pendant que vous vous prenez pour le résident insolent d'un ménage déjà listé.
3.You did a 12-generation background check on the babysitter.
Vous avez vérifié les ancêtres de la gardienne du bébé sur 12 générations
2.You're waiting for Brokeback Mountain to come out on microfilm.
Vous attendez toujours la sortie du film Brokeback Mountain sur microfilm.
1.Your husband caught you transcribing during sex.
Votre conjoint(e) vous a surpris en pleine transcription pendant vos ébats amoureux.
Si vous en avez d'autres à ajouter à la liste, n'hésitez pas


17 novembre 2010 - 18:38
11 janvier 2011 - 07:46
Bonne journée
Jocelyne
24 avril 2011 - 19:47
18 mai 2011 - 13:55
17 mai 2012 - 11:02
15 août 2012 - 18:35
22 janvier 2013 - 09:13
Ainsi, dans ma famille l'on trouve le prénom d'Etienne durant
plusieurs générations.
Mon père et son cousin qui habitait le village voisin pèchaient au filet dans la rivière Aude.
J'ai appris, durant mes recherches généalogiques que notre ancêtre
d'origine qui vivait à Trèbes en1730, avait la profession de pécheur,toujours dans l'Aude, à Trèbes.